Ανθή Βηδεμάιερ, Το πάζλ της μετάφρασης, Εκδόσεις Ενεκεν, 2011, σελ. 204

Του Δρ. Σταύρου Γ. ΝΤΑΓΙΟΥ Η Ανθή Βηδεμάιερ είναι γνωστή στην ακαδημαϊκή κοινότητα και τη μεταφραστική αγορά για τη συμβολή της σε θέματα μεταφρασεολογίας και μεταφραστικής πρακτικής. Αλλά με το…

Διαβάστε περισσότερα

Η νέα Πολιτική Απορρήτου της Google – Περισσότερη παρακολούθηση στο όνομα της καλύτερης εξυπηρέτησης

Η Google από την 1η Μαρτίου 2012 αλλάζει την πολιτική απορρήτου ενσωματώνοντας όλες τις πολιτικές  των υπηρεσιών της σε μια ενιαία πολιτική. Τι σημαίνει αυτό;  Πως θα επηρεάζει εμάς τους…

Διαβάστε περισσότερα

Η αλβανική γλώσσα στην ψηφιακή εποχή, τάσεις, μέσα και καινοτόμες γλωσσικές εφαρμογές

Δρ. Σταύρος Γ. ΝΤΑΓΙΟΣ             Η συνεχής εξέλιξη και ωρίμανση των τεχνολογιών της πληροφορικής και των τηλεπικοινωνιών αλλά και η συνεχώς αναπτυσσόμενη δημιουργική αξιοποίησή τους αναμένεται ότι θα προσφέρουν μεγάλες…

Διαβάστε περισσότερα

3ο συνέδριο για τη λογοτεχνική μετάφαση

ΕΚΕΜΕΛ – ΑΠΗΛΙΩΤΗΣ  Το Ευρωπαϊκό Κέντρο Μετάφρασης Λογοτεχνίας και Επιστημών του Ανθρώπου (ΕΚΕΜΕΛ) και η Ελληνοαμερικανική Ένωση διοργανώνουν συνέδριο στις 10 και 11 Μαΐου 2012 στην Ελληνοαμερικανική Ένωση (Μασσαλίας 22) με θέμα ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ…

Διαβάστε περισσότερα

Η προσέγγιση της έννοιας της διαφορετικότητας στη μεταφραστική θεωρία και πράξη κατά τον εικοστό αιώνα

Αθανασία Τέλιου Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης  Abstract: This paper views translation as a semiotic act which relates the context of the source text with the perceptive horizon of the target audience…

Διαβάστε περισσότερα

Επιδότηση της μετάφρασης ελλήνων συγγραφέων στο εξωτερικό

Δια στόματος του υπουργού Πολιτισμού, κυρίου Παύλου Γερουλάνου ενημερωθήκαμε ότι, έστω και με μεγάλη καθυστέρηση, το ΥΠΠΟ αποφάσισε να υιοθετήσει το «Πρόγραμμα Φράνσις» για την επιχορήγηση της μετάφρασης ελλήνων συγγραφέων…

Διαβάστε περισσότερα